Le portugais, comme ses cousines romanes, utilise l'alphabet latin. Mais voilà le détail fascinant : jusqu'en 1990, les lettres K, W et Y n'en faisaient tout simplement pas partie. L'accord orthographique de 1990 a changé la donne. Au-delà de ces ajouts, le portugais joue avec des subtilités : le ç-cédille, les digrammes « rr », « ss », « ch », « nh » — chacun avec sa propre sonorité. Et la prononciation ? Elle varie selon la région, ajoutant encore plus de couleur. Une langue qui continue d'évoluer et de s'adapter.