Avant de révolutionner la dialectologie portugaise, il fallait un outil pour transcrire précisément les sons. Le Centro de Estudos Filológicos l'a créé : un alphabet phonétique basé sur l'écriture latine, capable de capturer chaque nuance de la langue. Formalisé en 1936 dans le tome 4 du Boletim de Filología, ce système s'appuie sur les travaux pionniers du phonéticien Gonçalves Viana. Un alphabet qui a permis aux chercheurs de documenter et de préserver les variations régionales du portugais. Une innovation discrète qui a transformé la compréhension scientifique de la langue.