Aux États-Unis, le français n'a pas disparu — il s'y est transformé. En Nouvelle-Angleterre, des communautés parlent toujours un français unique, façonné par des siècles d'histoire loin de l'Hexagone. Aux côtés du français louisianais et d'autres variantes régionales, le français de Nouvelle-Angleterre incarne une branche méconnue du français nord-américain. Certains dialectes connexes, comme le français du Rat musqué ou des Métis, disparaissent lentement. Cette variante est un trésor linguistique : preuve vivante qu'en Amérique du Nord aussi, le français a ses racines profondes et ses histoires à raconter.