Expression attestée au XVIIᵉ siècle, dans une France où on disait aussi « avoir d'autres chiens à fouetter » — la version chat l'a emporté. Sens : avoir des choses plus importantes à faire. L'origine n'est pas un appel à la cruauté envers les félins : « fouetter » signifiait alors fouailler, secouer, agiter. Donc « avoir d'autres chats à activer ailleurs ». L'image est devenue cocasse parce qu'on a oublié le sens original. Tu utilises cette formule sans savoir que tu cites une vieille métaphore artisanale. Trois siècles de glissement sémantique tenu dans une phrase quotidienne.